Dr. Helen Taussig's work saved 'blue babies' and made her the mother of pediatric cardiology

劳拉·威廉姆森,美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽

Dr. Helen Taussig devoted her career to saving the lives of babies and children. (美国心脏协会档案)
Dr. Helen Taussig devoted her career to saving the lives of babies and children. (美国心脏协会档案)

博士前. 海伦·陶西格出现时,儿科心脏病学还不存在.

出生时有心脏缺陷的婴儿通常会脸色发青而死亡. 她帮助他们生活.

在陶西格发言之前, 晨吐药, 在欧洲造成了成千上万的婴儿出生缺陷, 正在考虑在美国大规模销售.S. 她帮忙把它挡在外面.

Before Taussig, every president of the 美国心脏协会 was a man.

她向妇女敞开大门.

然后,陶西格利用她的职位,在全世界范围内引起了对儿科心脏病学的更多关注.

"She had a reputation as a lifelong advocate for pediatric health," 博士说. 劳拉Olivieri, 他是宾夕法尼亚州匹兹堡大学医学中心的无创心脏成像主任和儿科副教授. “但她当时有点争议."

据说,她也非常坚定.

克服早期障碍

陶西格出生于1898年,早年生活充满了障碍. 陶西格11岁时,母亲死于肺结核, 她的病情较轻,身体虚弱. 她患有诵读困难症,这使她很难阅读. 一阵百日咳损害了她的听力, 随着年龄的增长,这个问题会越来越严重.

但Taussig, 四个孩子中最小的, 受到她父亲的鼓励, 世界著名的哈佛经济学家, 坚持. She did, finding shortcuts, triple-checking her work and ultimately excelling at school. 她在她母亲的母校待了两年, 剑桥大学拉德克利夫学院, 麻萨诸塞州, before transferring to and graduating in 1921 from the University of California, 加州大学伯克利分校.

大学毕业后, 陶西格决心成为一名医生, 尽管事实上妇女在很大程度上被排除在这个领域之外. Harvard offered to let her take classes but wouldn't confer a medical degree to a woman. So, she went to Johns Hopkins University in Baltimore, which admitted women from day one.

陶西格在毕业典礼上撞上了另一堵墙, 然而, 当时她差一点就获得了令人垂涎的约翰霍普金斯医院内科住院医师的职位. 在成人心脏诊所工作了一年之后, 她转而成为儿科的住院医师,并开始在一家儿童心脏诊所做志愿者. 爱德华兹公园,哈丽特·莱恩残疾儿童之家.

命运的转折改变了一切.

蓝色的婴儿

Taussig ultimately took over running the clinic, where she stayed until her retirement in 1963. 在那里, 她治疗因风湿热而心脏衰弱的儿童,以及患有各种心脏缺陷的儿童.

Because of her hearing loss, Taussig had difficulty using a stethoscope. 而不是, 她用手感受着他们心跳的振动, 学会根据自己的感受来诊断病情. 随着新技术的出现, 特别是一种便携式x射线,称为荧光镜, 她将这些添加到她的诊断工具库中.

Dr. 海伦·陶西格听力有障碍. So, she used her hands to feel the vibrations of children's heartbeats. (美国心脏协会档案)
Dr. 海伦·陶西格听力有障碍. So, she used her hands to feel the vibrations of children's heartbeats. (美国心脏协会档案)

她还通过对婴儿的心脏进行尸检,了解了婴儿心脏是如何工作或衰竭的.

在20世纪40年代,大多数天生有心脏缺陷的孩子被认为是无法治愈的,他们被送回家等死. 但陶西格发现了“蓝宝宝”的问题,这种情况被称为紫绀, 是因为他们没有得到足够的氧气,因为没有足够的血液进入他们的肺部吗. 她认为也许可以通过连接一条通往心脏的动脉和一条通往肺部的动脉来解决这个问题.

她说服了霍普金斯大学的外科主任医生. 阿尔弗雷德·巴洛克,这是可以做到的. 布洛克的手术助理维维安·托马斯帮忙找出了原因. 1944年11月,第一个成功的Blalock-Taussig-Thomas分流手术在一个2岁的女孩身上进行.

这个开创性的手术不仅挽救了孩子们的生命, it also paved the way for the development of adult open-heart surgery, 博士说. 托马斯·特雷尔(托马斯公司)是E. 他也是约翰霍普金斯大学心脏病学部门的医学教授.

“直到她提出了一个想法,我们可以通过制造分流器来改善血液流向肺部,布莱洛克和托马斯想出了如何做到这一点, there was no such thing as pediatric cardiac surgery or pediatric cardiology,他说. "She introduced the idea that you could make a change in circulatory physiology."

仅在20世纪40年代末,就有近900名儿童接受了Blalock-Taussig-Thomas分流手术, 从那以后,它拯救了成千上万的生命. Though it has evolved over the years, the procedure is still used today.

公司, who took over at the adolescent clinic with patients who had once been cared for by Taussig, was a cardiology student in London when he learned about her work at Johns Hopkins.

“我意识到这将是一个有趣的地方,可以看到患有这种疾病的年轻患者, 因为这是一切开始的地方。. 陶西格的工作是在诊所治疗患有心脏病的儿童, "and turned it into a place where children came from all over the world and got better."

战斗萨力多胺

陶西格对禁用沙利度胺的必要性同样有说服力, 在20世纪50年代和60年代用于缓解与怀孕有关的孕吐的药物,许多人认为它是无害的. 在60年代早期, 她亲自前往欧洲,与一些妇女交谈,这些妇女的孩子在服用这种药物后出现了严重的先天缺陷,并返回美国,与食品和药物管理局分享她们的故事.

与FDA审查员Dr. Frances Oldham Kelsey, Taussig's diligence prevented the drug from being distributed in the U.S. (Thalidomide was later approved by the FDA to treat leprosy and multiple myeloma, with a 警告标签 这种药物会导致严重的先天缺陷.)

她的工作为她赢得了1964年的总统自由勋章. The following year, Taussig was asked to become the first woman president of the AHA.

在她的领导下, 她扩大了美国心脏协会对预防的关注,将儿童也包括在内, advocating for healthier childhood diets to prevent arteries from hardening during adulthood.

Olivieri never met Taussig, who died in a car crash in 1986, just days before her 88th birthday. 但Taussig's pioneering work in pediatric cardiology was so legendary, it has resonated with Olivieri since she first learned about Taussig in medical school.

“据我所知, 她是当时众多大人物中的大人物,奥利维埃里说, who serves on the AHA's Young Hearts Congenital Heart Defects Committee. “我们这个领域的大多数人都很敬畏她. I love thinking about what she had to do to get people on board with her vision. 她确实为患有先天性心脏病的儿童和医学领域的女性做出了重大贡献."

Dr. 海伦·陶西格用她的经验和影响力引起了全世界对儿科心脏病学的更多关注. (图片由乔治·亨德森提供)
Dr. 海伦·陶西格用她的经验和影响力引起了全世界对儿科心脏病学的更多关注. (图片由乔治·亨德森提供)

致力于学员和儿童

陶西格还以开发儿科心脏病学培训项目和对她指导的医生的奉献而闻名.

公司 met several of them, though Taussig had retired by the time he got to Johns Hopkins. “他们真的很崇拜她,”他说.

这种感觉显然是相互的.

“她对学员的奉献精神是非常了不起的。. Anne Murphy, a retired pediatric cardiologist who worked alongside one of Taussig's mentees, Dr. 约翰霍普金斯大学的凯瑟琳·尼尔. 墨菲回忆说,尼尔对她的导师评价很高,当陶西格回来参加会议时,尼尔也出席了几次. 大家都被她吸引住了, 她说, 尽管陶西格的听力损失让谈话变得很困难.

“今天没有一个儿科心脏外科医生不感激她所做的工作,”墨菲说.

特瑞尔自己也喜欢陶西格, 保留一些她以前的病人档案, 还有她一丝不苟的笔记, 在他办公室的一个角落里. “她写的笔记漂亮、准确、详细,”他说. 他们经常向父母提供个人建议,在一个案例中鼓励他们“再生一个孩子”."

Dr. 海伦·陶西格经常留下关于她的病人的手写笔记. (图片由博士提供. 托马斯公司)
Dr. 海伦·陶西格经常留下关于她的病人的手写笔记. (图片由博士提供. 托马斯公司)

“我到死都在想,她的意思是不是她正在治疗的孩子活不下去了,所以他们应该再生一个, 或者他们不应该担心再要一个孩子,因为这种情况不会在家庭中发生,他说.

Artists and photographers who tried to capture Taussig for posterity invariably missed the mark, 他说. 在一张被广泛使用的照片中, Taussig怀里抱着一个婴儿, smiling warmly at the babe while listening to its heart with a stethoscope. 不仅听诊器放错了位置, 因为这乐器对她没什么用, 这张照片给人的感觉太过分了, 公司说.

“她不舒服, 一个可爱的女人把一个孩子抱在腿上,特瑞尔说, 在约翰霍普金斯大学的活动上认识陶西格的人. "Of course she did that, held the babies, but in practice she was reserved, very pragmatic. She was not the snuggly bunny that is so easy to portray with pediatricians."

“这有点甜,”他说. “她不是一个甜言蜜语的人."

在这张1975年的照片中. 海伦·陶西格给婴儿戴听诊器. In real life, Taussig had little use for the instrument because of her hearing loss. (图片来源:Yousuf Karsh)
在这张1975年的照片中. 海伦·陶西格给婴儿戴听诊器. In real life, Taussig had little use for the instrument because of her hearing loss. (图片由Yousuf Karsh提供)

但他说,这并不意味着她没有全心全意为病人服务.

她的病人认识到她对他们的完全奉献. 他们有点敬畏,但主要是爱,”他说. “尽管有一定的自然保护区, she allowed people to understand how much she was involved and cared about them."

与此形成鲜明对比的是, 在杰米·怀斯的一幅肖像画中, 他是美国著名艺术家安德鲁·怀斯的儿子, 她显得过于严厉了. 这幅画像, 由陶西格训练过的心脏病专家委托, 太黑暗了, 当它被揭开面纱时,人们倒吸了一口凉气. It was later given to Taussig, who stuck it in an attic where it sat under wraps for decades.

她great-nephew, 乔治·亨德森, 记得他父亲在她死后清理她的家时,不知道该如何处理这幅画像. 但是这幅画, 家人最终把它还给了约翰·霍普金斯大学, was a far cry from the woman Henderson remembered from his childhood and young adult years.

“这是一幅引人注目的肖像,她也是一个引人注目的女人,”他说. “但这与我从视觉上看到的她不同."

在亨德森的记忆中,他的姑母是一位有些冷淡但职业的女性,她在马萨诸塞州科德角的避暑别墅热情地欢迎家人, 你们家几代人都在哪里度假. 他是在科特伊特海滩附近的泻湖里游泳长大的. 海伦阿姨, 谁有早起的习惯, 每天早上,我都要光着身子在开普敦冰冷的海水中游泳. By the time everyone else woke up, she was in the kitchen making coffee. 她在户外的门廊上睡觉,结束了一天的工作.

这是陶西格从未改变的习惯,亨德森说. 即使在她80多岁搬到宾夕法尼亚州之后, she moved her bed onto her porch and had it screened in so she could sleep there. 她不得不从窗户爬进去.

一本书中的一页展示了布朗博士的家是如何被改造的. Helen Taussig was moved back from an eroding sand bluff on Cape Cod in 麻萨诸塞州. (图片由玛丽·亨德森提供)
一本书中的一页展示了布朗博士的家是如何被改造的. Helen Taussig was moved back from an eroding sand bluff on Cape Cod in 麻萨诸塞州. (图片由玛丽·亨德森提供)

亨德森说,他小时候并不知道他的曾祖母留下了什么,他仍然在从她的传记作者那里了解她. “上大学的时候,我就知道她很有名,”他说. “但当时这对我来说并没有太大意义.“现在是。.

陶西格的遗产是每个医学院学生的梦想, 说Olivieri, 谁指出先天性心脏缺陷会影响100个婴儿中的1个,并且“大约25%的婴儿在1岁之前需要一些干预来延长他们的寿命?."

“那是很多孩子,”她说. "And there were no treatments, nothing that medicine could offer them before Taussig's time. She gravitated toward this population of children and babies who had no options, 她给了他们一个完全挽救生命的选择. 你还能做得比这更好吗?"


美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽报道

美国心脏协会 线上电子游戏飞禽走兽 covers heart disease, stroke and related health issues. 并非美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽报道中表达的所有观点都反映了美国心脏协会的官方立场. 语句, 结论, 发表在美国心脏协会科学期刊上或在美国心脏协会科学会议上的研究的准确性和可靠性完全是研究作者的观点,并不一定反映美国心脏协会的官方指导, 政策或立场.

版权归美国心脏协会所有或持有.,版权所有. 许可 被授予, 免费,无需进一步要求, 为个人, 媒体, 与非商业教育和提高意识的努力联系起来, 报价, 摘自或转载这些故事在任何媒体,只要没有改变文本和适当的归属作出美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽.

其他的用途, 包括为盈利而出售的教育产品或服务, must comply with the 美国心脏协会’s Copyright 许可 Guidelines. 参见完整的使用条款. These stories may not be used to promote or endorse a commercial product or service.

卫生保健免责声明:本网站及其服务不构成医疗建议的实践, 诊断或治疗. Always talk to your health care provider for diagnosis and treatment, 包括你的特殊医疗需求. 如果你有或怀疑你有医疗问题或状况, 请立即联系合格的医疗保健专业人员. If you are in the United States and experiencing a medical emergency, 立即拨打911或寻求紧急医疗帮助.